ZAMANE ME AGAR DEKHI TO SHANE QADRI DEKHI NAAT LYRICS
Zamane me agar dekhi to shane qadri dekhi
Nabuwat ke gulistan me wilayat ki kali dekhi
Haqeeqat khul gayi jab sar zameen bagdad ki dekhi
Tajalli hi tajalli raushni hi raushni dekhi
Dayare Gaus kya dekha Madine ki gali dekhi
Shahe bagdad ne jis par karam ki ik nazar daali
Bana har kaam uska ho gayi sab door badhaali
Mere Gausul wara ki shaan he kya shaan hai aali
Sawaali aap ke dar se kabhi lauta nahi khaali
Shehenshaaho se bhi badh kar sakhawat aap ki dekhi
Mukhalif thi hawa darya me ek aisi lehar aayi
Gayi darya me kashti doob saail pe khabar aayi
Zaeefa ek roti peet ti Aaqa ke ghar aayi
Duwa maangi janabe gaus ne kashti ubhar aayi
Zamaane tu ne mere Gaus ki darya dili dekhi
Nida dega munadi hashr me yoon qadriyon ko
Kaha hai qadri karle nazara gause aazam ka
Kabhi qadmon se liptunga kabhi daman pe machlunga
Bata dunga ke yoon jhukta hai banda gause aazam ka
Translation:
If you have seen the magnificence of Shaan-e-Qadri in this world,
The bud of wilayat (sainthood) in the garden of Prophethood,
When the reality was revealed upon seeing the land of Baghdad,
Such radiance, such illumination was witnessed,
I have seen the neighborhood of Madina within the realm of Gaus.
Upon whom the King of Baghdad bestowed a glance of grace,
All his affairs were taken care of, all obstacles were removed,
The glory of my Gaus-ul-Wara, how majestic and exalted it is,
Never has anyone returned empty-handed from your door,
Greater than the emperors, I have seen your generosity.
There was a wave in the river against the wind that came,
News came that a boat sank with passengers on board,
A destitute person came to the house of the Master (Gaus-ul-Wara) with just one piece of bread,
He sought blessings from the Master (Gaus-ul-Wara), and the boat was salvaged,
You have seen the generosity of my Gaus through the river of hearts.
In the calling of the final reckoning, the announcer will call out to the Qadris,
Where is Qadri? Witness the glory of Gaus-e-Azam (Gaus-ul-Wara),
Sometimes I will cling to his feet, sometimes I will embrace his garment,
I will tell everyone how a person bows down to Gaus-e-Azam (Gaus-ul-Wara).
MUNAWWAR MERI AANKHON KO MERE SHAMSUD DUHAA KAR DEIN NAAT LYRICS